martes, 24 de junio de 2008

Reflexions d'Onset: ¿Cuál ye o millor camín enta la igualdá?


No fa guaire a ministra española d'igualdá, Bibiana Aído, se dio a conoxer por toz os cabos por unas declarazions que fizo, que deziba que "los miembros y miembras de esta comisión", una parola "miembras" que, por agora, no tiene reconoximiento como tal en o dizionario. Antiparte argumentó que si ixa parola no yera en o dizionario caleba meter-la igual como "fistro" que sí bi ye (cosa que no ye zierta). Bel miembro (u miembra) d'o gubierno como Fernández de la Vega la desautorizó y poco dimpués a ministra dizió que estió un lapsus.

A RAE ya ha dito que ixe termino ye incorrecto de tot y que no amanixerá en o dizionario (se puede leyer aquí). Ye conoxito por toz que a RAE diz que o masculino ye valido tanto t'o masculino como t'o femenino, ye dizir, cuan digamos "miembros" nos somos referindo tanto a mullers como ombres -encara que no se prezisa exactamén-. Encara que si paramos cuenta cuasi dengún fa caso a o que diz a RAE. Ya fa bel tiempo proposó que s'eliminase o sintagma "violencia de género" y güe lo fan serbir toz os meyos y cuasi tota la chen. Mica enzertato ye o de "violencia doméstica" parix que nomás seiga que as panaderas se reziban en casa.

Dentrar en o chuego d'a ministra nos fería dentrar en un contornillo sin garra fin. Por exemplo, por o mesmo regle de tres caldrá dizir: taxisto, dentisto, periodisto, futbolisto, pediatro, policío, ebanisto, transportisto, comunisto, etc. ta que os ombres no se troben discriminatos. Parix, por tanto, que no ye mica viable. Pero l'Instituto d'a Muller proposa emplegar formas como albañila, bachillera, bedela u estudianta (beyer aquí). Arribatos en iste punto caldría preguntar-se si bi ha que fer o mesmo con os animals (ya seigan mastos u fembras): tiburón/tiburona, ballena/balleno, topo/topa, cigüeña/cigüeño...


A yo o que realmén me fa duelo ye que a ministra en custión ixe día en cuenta de parlar de "miembras" caleba que parlase d'as midas que han de prener os poders publicos ta mirar d'acotolar d'una begata con a violencia de género. Bueno, cal dizir que una d'as midas que planteyó estió que cuan os maltratadors queresen foter un batán a la suya muller clamasen a un telefono y se desfogasen (beyer aquí). A fateza ye gran sino estase porque as mullers continarán estando maltratratas.

Ye una pena que ixe día en cuenta que os meyos y opinión publica demandase midas cuentra ixa barbaridá cuentra as mullers (que parix que seiga d'os tiempos d'os cavernícolas) se quedasen con o de "miembras".

6 comentarios:

Chabier Lozano dijo...

I soi d'acuerdo con tú. Una precisión lingüistica, el "masculín" ye el miembro no marcato en chenero, per ixo admite es dos cheners en el suyo seno.
Ale, astí queda ixo. Perque de verdat ye que somos en es tiempos que pa pixar cal pillar-se-la con papel de fumar per el tema d'estar "guais". Chent que escribe en chener femenín, las "miembras" e altras fateras.
Ye una broma, pro que no quiero ofender a las mullers ni cosa pareixita, ¿pero e se bel·laún reivindicás que se diga "la e el chent"?

Onset dijo...

Prou que no ha a beyer res con ofensas ni cosas parexitas. Pero sí que caldría fixar qué formas emplegar unanimemén (y en aragonés tamién). Bi ha una formula que, en bels casos, funzionaría, en cuenta de dezir: os boluntarios y as boluntarias, dezir as personas boluntarias.
Ye o que dizes si no se arriban a uns extremos complicatos de resolber.

Anónimo dijo...

I la 'portavoza' del govern? La ignorància és molt atrevida. Són els parlants els que decideixen si és 'miembra' o 'miembro', no pas la ministra. Si tothom digués 'miembra', d'aquí a 20 anys sortiria al diccionari.

En comptes de mesures populistes com copngelar els sous dels alts càrrecs, que no suposen gaire estalvi, el que haurien de fer és suprimir ministeris tan inútils com el de la Igualtat i el d'Habitatge.

Salut!

Onset dijo...

Marc, ixos dos ministerios que nombras son inútils de tot, no tienen garra sentito y nomás suposan más gastos -muitos más-(treballadors, administración, burocrazia...).
Y, tiens razón, si os parladors dezidisen de fer serbir a parola que siga a la fin abría a reconoxer-se como propia y en ixe caso en o dizionario.
Salut.

zel dijo...

Tres coses, una, gràcies per les teves visites, jo no vinc gaire perquè sóc mestra i ara vaig amb aigua al coll!
dues, m'ha agradat moltíssim la teva reflexió sobre la violència de gènere, i saps què? la meva mare, la meva àvia, tots els meus deien sempre "panaderes" d'una pallissa, tenim paraules ancestrals en comú!!!!
i tres, m'he ben guardat les adreces per visitar i escoltar la llengua, que ja et vaig comentar que són una passió, per mi!
una forta abraçada!

Onset dijo...

Zel, no te'n faigas por ixo. Sí, tenim moltes paraules en comú. Ta ixo somos luengas chermanas, aquí tamién se diz 'batán'. Una abraçada.