lunes, 30 de marzo de 2009

No queda que dos días

Si parez cuenta en o cobalto enta par d'a dreita d'Onsera i beyez una encuesta que preguntaba qué partitos son a fabor d'ixa eterna Lei de Luengas. Ixa pregunta la metié de resultas que fa no guaire se filtró a l'Heraldo que antes no acabase o mes marzo (u siga, entre güe y maitín) o PSOE presentaría a Lei de Luengas, y la presentaría como mozión particular. Ixo se beniba dizindo dende fin d'abiento. Resumindo, o enesimo plazo que, dica agora, se daba yera a fin de marzo.

Pero, béteme aquí que siñor Marcel·lí (perdón, Marcelino) Iglesias afirmó en Saidí/Zaidín fa poquez días que o plazo ye antes no acabe a lechislatura. U siga, dica 2011. En castellano tot iste asunto tiene un nombre prou claro: "tomadura de pelo". Ye más, metez en google "iglesias ley de lenguas" y bi trobarez rechistros dende, a lo menos, l'año 2004, y en sale un puyal. Encara me foi memoria que a desincusa que metió ixe siñor fue que por o Estatuto de Cataluña no yera bueno presentar-la alabez, y agora cuál ye a desincusa? A yo se me'n ocurre muitas: a crisis, l'orache, a Expo, Gran Scala, que o Zaragoza siga en 2ª, etc. Una d'as desincusas que comentón yera que ye una lei polemica (!). Pos bien, a lei de chuego (millor clamar-la Lei de Gran Scala) tamién en ye, de polemica, y en cuatre días ba a estar redactata, presentata y aprebata; y tot ixo sin garra dialogo, consenso...
Y, antiparte de tot ixo, Iglesias comunicó que ya no se tornaría a presentar como presidén: se'n irá sin fer cosa y en bendrá un altro/a que tampoco no ferá cosa.

Prou que yo no me creyé ixa fateza que la presentarían. Por qué iban a fer-lo? O que si han feito onra istas zagueras semanas ye pa biyer o papel que chugan os poders facticos aragoneses. Y cal reconoxer que toz els l'han feito prou bien.

A yo o que más duelo me fa d'ista zaborrería antidemocratica ye biyer cómo a luenga aragonesa, a mesma que ocupó un puesto destacato en a Corona d'Aragón, en a que se traduzión obras fundamentals d'a man de Chuan Fernández d'Heredia, en a que s'han escrito preciosos poemas d'as plumas de Veremundo Méndez, Rosario Ustáriz, Cleto Torrodellas, Pablo Recio, a mesma que reconox cuasi tota la Romanistica europea... íxa sí, ba a desaparixer d'istas trazas. Cuan no quede ni un sacre, qué imos a regular y sobre qué fer leis? Asinas ye iste país u asinas ye como lo son fendo.
En istos zaguers meses he tenito a oportunidá de parlar con un chistabín, un estadillano y una benasquesa. Ixos son tres d'os puntos que diz que a luenga ye prou biba -y asinas ye- y d'emplego sozial. Jolio, pos qué panorama! M'estimo más no meter aquí o que me comentón, que si no ploraremos a glarima biba.


Y tot isto ba a estar fumo de palla porque, más que más, bi ha un PARtito politico -o d'os molins- que aplega uns cuantos ultras que meten por debán as suyas ideyas politicas y arroziegan a toz os de demás, incluito Iglesias. Ixos mesmos ultras reconoxión, en 1997, que se podeba denominar a la luenga d'a Franja como "catalán aragonés" -lo podez biyer en o binclo d'abaxo de tot-. Qué ha pasato en istos años?

Que Aragón siga la unica -torno a repetir, a unica- autonomía que no ha regulato o tema d'as luengas diz muito de toz os suyos "representans" politicos -d'istos d'agora y de toz dende fa 30 años-. Mesmo Castilla y León reconox o leonés y lo nombra asinas en o suyo Estatuto. Tornamos a repetir, Aragón en ye a unica.

Como siñalaba cadagún ye fendo lo papel que s'esperaba d'els. Cal reconoxer que un d'os millors que lo ye fendo ye l'Heraldo. En primeras le filtran a informazión, dimpués la publica y a l'altro'l día mira por toz os cabos tota posizión contraria (ayer ya en trobón una altra más d'una tal Cospedal que sabe tanto d'aragonés y catalán como ) y ya ye feita a polemica. Son profesionals. Tamién en son l'ABC u a Cope. Altros que son fendo prou bien o suyo treballo son Aragón Televisión. L'altro día, o chuebes, de nueis, cuan fan Oregón Televisión, biyé que fan un sketch, que le dicen "Curso de oregonés", y en qué consiste en fer-se-ne a mofla implizitamén de l'aragonés, dizindo de contino "y por ahí" y cosas asinas (asinas lo interpreto yo). Cal reconoxer-les-ne, fan un buen treballo: o suyo treballo.

D'a Universidad de Zaragoza qué comentar: chentota que fan intrusismo en a filolochía, manipulando, inventando-sen cosas... y que os profesionals que treballan d'ixo no digan ni perreque (!). A soziedá aragonesa, os aragoneses, como siempre continan mudos, somiziegos, gullibaxos y xordos: igual se les ne da.

En tot isto se chuntan y se barrechan sentimientos, entre altros, anti-aragoneses (ya no parlo d'antiaragonesismo), prou que tamién anti-catalans (ib.), auto-odio, cazurrismo, ignoranzia, incultura, menosprezio, personalistas y pasotismo cheneral.

Aquí tenez a Iglesias prometendo a Lei, en otubre, en El Campell:




O que s'aprebó en 1997:

1. Reconocimiento de la realidad multilingüe de Aragón

Aragón es una Comunidad multilingüe, en la que, junto al castellano, lengua mayoritaria, conviven otras lenguas, que son el catalán y el aragonés, con sus distintas modalidades.
Las lenguas minoritarias de Aragón (el catalán y el aragonés, en cuyo ámbito están comprendidas las diversas modalidades lingüísticas aragonesas) son una riqueza cultural propia de la Comunidad Autónoma y forman parte de su patrimonio histórico; por ello han de ser especialmente protegidas por la Administración.
Dado el tiempo transcurrido desde la realización del censo de población de 1981, es urgente y necesaria la realización de un censo y mapa de hablantes en ambas lenguas, actualizado y fiable.
A pesar de las circunstancias adversas y del tenue reconocimiento legal del que disfrutan las lenguas propias de Aragón, en los últimos años, con diferente intensidad y resultados, se ha producido un movimiento de recuperación y dignificación que está consiguiendo la progresiva concienciación de los hablantes y de una parte significativa de la población aragonesa.

2. Igualdad de tratamiento legal para las dos lenguas aragonesas minoritarias. Referencia a tratados internacionales

La Constitución Española, en su artículo 3.2, determina que «las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus Estatutos». Por su parte, el Estatuto de Autonomía de Aragón, en su artículo 7, establece que «las lenguas y modalidades lingüísticas propias de Aragón gozarán de protección. Se garantizará su enseñanza y el derecho de los hablantes en la forma que establezca una ley de Cortes de Aragón para las zonas de utilización predominante de aquéllas».
En consecuencia, la ley emanada de las Cortes de Aragón deberá ser de igual aplicación para las dos lenguas aragonesas, partiendo de los siguientes principios:
a) La lengua catalana y la lengua aragonesa son lenguas propias de Aragón.
b) La lengua catalana y la lengua aragonesa serán cooficiales junto a la lengua castellana en sus respectivos territorios y en los niveles en que se determine.
c) La cultura derivada de las respectivas lenguas será especialmente protegida y potenciada mediante publicaciones, medios de comunicación, manifestaciones culturales, etc.
El número de hablantes no debe ser un freno, sino un estímulo para la adopción urgente de las medidas legislativas que en otras autonomías se han promulgado incluso para comunidades de hablantes tan pequeñas como la de la lengua aranesa, usada habitualmente por 4.000 personas.

Fuen: http://bases.cortesaragon.es/bases/boca2.nsf/(D)/D0C730CC9E93696A41256823003A21EB?OpenDocument

martes, 24 de marzo de 2009

A son de gaitas

Como feba prou que no parlábanos de mosica, he dezidito de parlar-ne un poquet, encara que siga de difuera de casa nuestra.

En iste caso, mosica prozedén d'os países zeltas. Fa bel tiempo me fizo goyo de sentir mosica d'ixa mena de Bretaña, d'uns discos que teneban por títol Naciones Celtas, estoi que encara se'n publica. En tierras peninsulars cal siñalar diferens grupos: Milladoiro, Luar na Lubre, Carlos Núñez u José Ángel Hevia, que ye de qui charraremos.

José Ángel Hevia ye un gaitero asturiano que, por un regular, barrecha a mosica zelta con o folk y mesmo lo chill out (en o zaguer disco encara más). Destaca más que más por incluir a gaita electronica, d'o que ha estato lo precursor.

Dica agora ha publicato seis discos:
  • Hevia (1991)
  • Tierra de nadie (1998)
  • Al otro lado (2000)
  • Étnico ma non troppo (2003)
  • Tierra de Hevia (2005)
  • Obsession (2007)

Sin garra duda estió con Tierra de nadie con o que aconsiguió reconoximiento espectacular (en bendió más d'un millón de discos) y se distribuyó por tot lo mundo. Pero estió por o suyo treballo "Busindre Reel" con o que obtenió una pallada de premios, entre altros, en Italia. Tota la suya mosica ye instrumental, fueras de bel coro que gosa ficar en bella canta -belún d'els en asturiano-.

Encara me foi memoria cómo cuan quitó ixa canta -jolio ya en fa más de diez años!- la meteban por toz os puestos y no febas que sentir-la. Le fizo prou onra a la mosica zelta ixa difusión. Dimpués, no guaire, as canals ya dechenerón tanto que han acabato en o que fan güe: meter pseudo-mosica creata d'estudio y con pseudo-interpretes creatos en laboratorio.

Antiparte, Hevia ye una figura clau en o reconoximiento y refirme por a dignidá d'a luenga asturiana -a nusaltros nos en fa falta belún d'ixos pa dignificar a luenga nuestra -, fendo un poder debán d'as autoridaz, chunto con muita altra chen, por a ofizialidá de l'asturiano. Tamién ista luenga ha estato presén en toz os suyos discos y fendo belún con o títol bilingüe (o que no entiendo ye por qué no tiene disponible a suya web en asturiano).

De cabo cuan fa goyo de biachiar con l'esmo enta puestos bien lueñes, sin fer-lo fisicamén, a trabiés d'a mosica y o suyo tañer de gaitas, dulzainas, coros y voces melancolicas...


Aquí podez sentir "El ramu":



Aquí tenez "Busindre Reel":




Tanzila:



El Garrotín


lunes, 16 de marzo de 2009

Normalizar toz os ambitos

Diz que normalizar una luenga ye un treballo prou duro y de muito mal fer, encara más si, como en o nuestro caso, o interés por ixa faina ye minimo -u nulo- por o gubierno. Manimenos ixe camín muitos l'han enfilato -y no ne b'ha atro-, de millor u pior traza, y lo continan con buena cosa de barraches y pedretas que miran d'aturar o prozeso.

Por exemplo ye o caso d'o basco, luenga milenaria, encara que puedan fer seguntes qué tramites en a suya luenga y tiengan ixe camín prou abanzato y consolidato, cuan cal ir a furtar, as cosas encara no pintan guaire bien (caldrá demandar traductors?)...





O basco, como l'aragonés y l'astur-leonés, son luengas que se troban, seguntes a Unesco -que yo sepa no ye un ente aragonesista-, en un situazión prou delicata. En beras, o basco ye millor. A pior, sin garra duda, ye l'aragonés (yo, cuasi m'atribiría a afirmar que de tota Europa oczidental).

Iste publicazión d'a Unesco merexió, en o Heraldo de Aragón, cuatre linias en a pachina par enta par d'o cobaxo d'a fuella, a la izquierda, pa emplenar un foratet que les eba quedato bueito. Ixe ye o interés que tiene que una instituzión d'o prestichio d'a Unesco diga que l'aragonés se troba en un estato terminal y que cal prener midas por o Gubierno d'Aragón. Pos ixo, cuatre linias perditas, y grazias.
Tampoco no he sentito a garra politico aragonés tartir, ni piu.

Tornando con os sketches, en o caso de l'aragonés, tal como son as cosas, caldría saber si nos detendrían por furtar u por parlar en aragonés...

Actualizo pa dar a conoxer a info que nos diz JP en os comentarios. Será una sobrebuena ocasión de sentir cómo s'ha feito lo informe (caldrá parar cuenta si os meyos -y o gubierno- fan caso y se'n enteran).

Charrando d'o Informe d'a UNESCO, o chuebes 2 d'Abril, en as Chornadas de Nogará, tendremos a oportunidat de sentir a l'Editor de l'Atlas d'as luengas Menazadas, Christopher Moseley.


-Chuebes, 2 d’abril, 19 oras, centro Joaquín Roncal (Zaragoza)
L’atlas d’a Unesco sobre as luengas menzadas
Christopher Moseley (Editor de l’Atlas d’a UNESCO sobre as luengas menzadas)

http://www.nogara-religada.org

miércoles, 11 de marzo de 2009

O País d'as Colors


En a web d'o Carei (Centro Aragonés de Recursos para la Educación Intercultural) son fendo un buen puyal de ferramientas pa mirar d'aconseguir a integrazión d'a chen que biene de difuera t'aquí, más que más, os ninos, zagals, mesaches y/u chóbens.

Una d'ixas ferramientas ye o libret (nomás parix que siga en formato pdf) El país de los colores, que han traduzito a buena cosa de luengas (beyer aquí). Entre ellas, sí, l'aragonés -tamién a o catalán-. Lo podez beyer aquí.

De cabo cuan se fan cosetas, encara que muito me pienso que será por interés de belún que no d'os gubernans. Son cosetas de buen fer, que no cuesta guaire -u mica- de fer-las. Ye copiar y pegar, pero que balen muito, se da a conoxer a luenga. Dengún no puede dezir que s'imposa cosa, si quiere lo leye u sino no. Tamién sería bueno que estase en urdú, wolof u turco -y en totas as luengas ofizials peninsulars- y no pas en aragonés.

Me pregunta si o Carei tamién lo traduzirá a las altras 16 luengas que, seguntes siñor Hipólito Gómez de las Roces, antiparte de l'aragonés, se parlan en Aragón; u a totas ixas que salen por cada día como fongos en agüerro (ai!, Hipólito sisquiá estase a biellera o que te fa dezir ixas fatezas y no pas as intenzions que tenez). Prou que antes caldrá saber cuáls son.

Felizidaz a o Carei, os autors y o traductor.

Como diz o manifiesto:

Os ninos y ninas d’ista Escuela queremos dezir güe que no entendemos as güegas que separan a las personas. Que queremos un mundo an que a chen se quiera sin importar a color d’a suya piel, a luenga que charre u o país d’an que prozeda. Que sabemos que todas as personas semos diferens pero compartimos o mesmo deseyo de bibir en paz y libertá. As ninas y ninos d'ista Escuela, y de todas as escuelas, tenemos o dreito a soniar un mundo que no seiga griso; an que as letras, os libros, os lapizes, o zielo, os días, os dragons y os amigos sigan de todas as colors. Por ixo chilamos, bien fuerte toz chuntos: NO A O RAZISMO QUEREMOS BIBIR EN UN MUNDO PLENO DE COLORS.

Caldrá parar cuenta si o que se i diz (más que más o d'a luenga) s'aplica tamién en casa nuestra.



O PAÍS D'AS COLORS

lunes, 9 de marzo de 2009

Sangre por sangre

Si l'altro día comentábanos que no entedeba que a un pobrichón le fotesen un año (u un año y meyo) de garchola, güe parlaré d'altras dos custions que tampoco no entiendo -y son de mal capir por yo-.

Ayer, l'Asociación de Donantes de Aragón organizó en Zaragoza un "Sensacional" (sic) "Festival " (sic) "taurino" (tauricida). Quereban con ixo obtener diners pa la suya asoziazión y pa bel gasto en concreto. Qué paradoxa!, torturar y matar animals -en iste caso, uns animals que minchan yerba y no han feito garra mal a dengún- pa ganar diners. Yo me pensaba que ixa chen tendría bella mena de sensibilidá, de resultas d'o suyo treballo, pero ya paro cuenta que no'n tienen mica. Sangre por sangre: a fin chustifica os meyos.
Antiparte, os torturadors que i partizipón lo fizon de baldes, pa que se beiga que son bien bonicos y miran por a chen. Curiosamén son, por o que he leito, chen que ya no quiere achustar dengún y han de labar-se a imachen y s'ufren aprobeitando feitos como iste (tamién s'ufrión a la Cruz Roya de Zaragoza). Son os mesmos que as televisions los achustan -y les dan buena cosa de diners- pa que faigan o fato y cuenten con quí se chitan u si tienen bel grano en o culo.

Prou que ya fa días les escribié un correu dezindo-les que'n pensasen un poquet, que no ye chustificato, que no cal torturar y matar a garra animal. Que, perfectamén, podrían organizar un campionato de fútbol, balonmán, petanca, birlas u de guiñote: ideyas no'n falta y asinas no cal torturar y matar. Encara espero a respuesta. Y qué diaples iban a responder, ye normal que no contesten.

Si ista chen teneba bel prestichio por a suya faina, con yo (y espero que con muita chen más) l'han perdito de tot.

Agora nomás contaré que bella coseta arredol de l'altra custión porque me parix tan grau y "fuerte" -como se gosa decir agora-. O Gubierno español -o d'o "talante"- ha dato a un siñor, que o suyo treballo ye tamién torturar y matar toros, a "Medalla a las Bellas Artes" (sic). Abe años tamién -iste gubierno- les ne conzedió a altros dos elementos que fan o mesmo treballo. Belún diría que ixo ye a España 'profunda', manimenos ye a España real.

Si pa o PSOE (y os de demás, toz os partitos porque garra -d'os grans- ha dito ni piu) torturar y matar a un animal ye arte... caldrá dar ixa medalla tamién a altros grans artistas y chenios como Bin Laden, u ixe altro que amagó a tota la suya familia en Austria una ripa d'años u asasinos de diferén pelache.

Os meyos de (des)información en cuenta de fer debate sobre por qué diaples les ne han dato, lo fan sobre as barallas entre os propios torturadors. En a suya linia. A biyer quí ye más artista!

O PSOE s'embrecó a fer, en ista lechislatura, una Lei de Protezión Animal. No fa guaire ya han dito que ni se ferá y, encara menos, se presentará. Se conox que ba a continar o mesmo camín que a Lei de Luengas d'Aragón...

Pensaz qué ese pasato si s'ese dato, por meter por caso, 200.000 euros pa fer cursos d'aragonés u pa fer siñals con os toponimos bilingües. Agora con a crisis se tiran os diners en fatezas, nos ban a imposar ixa luenga, a os que no parlen los afusilirán, bla, bla, bla... A chen ye ziega y no para cuenta de res.

Bien se'n bale que bi ha chen diferén y que toz no son iguals. Miraz-tos:

http://collaantitaurinaoszense.blogspot.com/2009/03/un-exemplo-ta-toz-un-ejemplo-para-todos.html


miércoles, 4 de marzo de 2009

Por un troz de pan


Fa poquet, a semana pasata, saliba en os meyos -en belún, no guaires-, que un chuez de Barcelona eba condenato a un d'ixos que agora se conoxen como "sin teito" a 18 meses de garchola (en atros puestos diz que ye un año) por furtar meya baguette. Se conox que l'ombre pilló lo pan d'un costato y a dependienta d'o forno d'un atro y se crebó en dos partes. Dimpués o indichén se'n fue con o troz de pan. O chuez considera que ye un delito de "robo con violencia", ya que se barrallón y o 'furtapans' la "intimidó".

Parix tamién que abisón a ixe pobrichón, que furta pans, a declarar debán d'o chuez pero, prou que si no tiene casa no le arribó cosa, no i fue, porque no tiene garra adreza.

Prou que iste siñor no saldrá en garra meyo ni tendrá garra repercusión: simplamén no interesa mica. No ye mica productivo: quí quiere que salga en bel programa un siñor que furta pans?, a quí le interesa?, a quí le interesa a bida d'un siñor que furta pans, que antiparte no tiene casa? Ye más, no tendría garra sentito que i salise.

He pensato que podría fer ixe siñor con un poquet de pan y dimpués de muito pensar-ie, no se m'ocurre que una cosa: minchar-se-la; talmén tenese fambre. Por más que i pienso ye pordemás. Si talmén la bendese en o mercau negro por millons, pero estoi que no, no le darían guaires diners; se podría fer bel entropan, bien se'n bale que no furtó en atra botiga pa aconseguir tomate u quemisió o qué.

Bi ha cosas que nunca no entenderé, ista en ye una. Bien se'n bale que no furtó tamién lamins, sino le cai 20 años. Tampoco nunca no entenderé que fa un año desaparixesen d'una comisaría de Sevilla más de 100 quilos de cocaína (que no ye igual como 100 quilos de pan, encara que tienga farina) y dengún ha dito cosa ni han amanexito (án son as responsabilidaz? y a droga?) y pa qué parlar d'ixos politicos que s'emplenan as pochas a espuertas (parlamos de millons d'euros, no pas de millons de barras de pan) y dimpués ixos meyos de (pseudo)comunicazión, entre que fan fainas por cada mes atras tantas causas, les foten 300.000 euros por fer a charradeta un ratet. Ixos mesmos que parlan de cómo han muerto a una misacha y la miran por toz os cabos, entre que atros se troban perditos tiempo abe sin que dengún aconorte a las suyas familias. A quí quieren engañar? No pas a yo, a yo no.

Compañers que, en bella ocasión, ez creito que yera posible cambiar o mundo, fer-lo millor, pararez cuenta, como ya fa tiempo yo i paré cuenta, que nomás ye que un suenio que como as palomas que, en que beyen un periglo, fuyen a las cuatre suelas, bolan y se'n ban lueñes como qui nunca ha dixato rastro en istas tierras...

Como diría o gran Pepe Rubianes: "el mundo está hecho una mierda".